Q
春節(jié)消費報告里本地特產(chǎn)銷量怎么寫出差異感?
A
別光寫“增長37%”,要寫清楚是縣城老酒坊的壇子被搬空,還是網(wǎng)紅醬菜廠連夜加了兩班灌裝線。特產(chǎn)不是品類,是土話、是包裝紙上的手寫批注、是快遞單上反復(fù)出現(xiàn)的村名。寫的時候盯著三樣?xùn)|西:誰在買,城里返鄉(xiāng)的年輕人還是外地游客;怎么買,是微信小店下單還是趕集現(xiàn)場稱重;買了干什么,送禮、囤貨、嘗鮮。這三樣一搭,特產(chǎn)就活了。
推薦寫法
數(shù)據(jù)顯示,有30.3%的用戶認(rèn)為,首選的寫法是每個特產(chǎn)配一句方言吆喝或包裝細節(jié),38.6%%的用戶傾向選擇2200-2600字,而35.6%%的用戶選擇3000-3500字,27.4%%選擇1800-2100字。新手最容易踩的坑是把所有特產(chǎn)混在“地方特色產(chǎn)品”一個標(biāo)題下,用同一套話術(shù)糊弄過去
高分寫作經(jīng)驗
熱門篇幅區(qū)間
新手常犯的誤區(qū)
把所有特產(chǎn)混在“地方特色產(chǎn)品”一個標(biāo)題下,用同一套話術(shù)糊弄過去
適用對象
縣域經(jīng)濟研究員、文旅局文案、農(nóng)產(chǎn)品品牌經(jīng)理、電商選品專員、鄉(xiāng)村振興駐村干部

