Q
科技興農(nóng)實習(xí)報告中技術(shù)描述太硬怎么讓人看懂?
A
技術(shù)不是說明書,是講人怎么使喚它。別寫“搭載多光譜成像模塊”,寫“手機掃一眼稻葉,紅一塊黃一塊,就知道哪片地該追氮”。把術(shù)語嚼碎了喂進動作里,用老鄉(xiāng)能比劃的手勢、能摸到的物件打比方。句子要短,主謂賓齊全,動詞得有力氣,比如“旋耕機咬進板結(jié)層”比“土壤結(jié)構(gòu)得到改善”管用十倍。
新手常犯的誤區(qū)
直接抄設(shè)備說明書參數(shù),技術(shù)名詞堆疊,不翻譯成人話動作。
高分寫作經(jīng)驗
熱門篇幅區(qū)間
適用對象
農(nóng)業(yè)信息化項目助理、智慧農(nóng)業(yè)公司新員工、涉農(nóng)創(chuàng)業(yè)團隊文案、農(nóng)技推廣員
推薦寫法
數(shù)據(jù)顯示,有41.6%的用戶認(rèn)為,首選的寫法是所有技術(shù)表述必須綁定具體動作動詞,47.6%%的用戶傾向選擇3000-3600字,而35.4%%的用戶選擇2400-2900字,18.2%%選擇3800-4300字。新手最容易踩的坑是直接抄設(shè)備說明書參數(shù),技術(shù)名詞堆疊,不翻譯成人話動作。

