Q
鎮(zhèn)黨政報(bào)告里政策表述怎么避免照搬文件腔?
A
文件是骨頭,你是給它裹肉的。上級(jí)說(shuō)“全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興”,你就寫(xiě)“把村口那塊撂荒十年的地,整成能種草莓也能開(kāi)農(nóng)家樂(lè)的活地”。文件講“強(qiáng)化基層治理”,你就寫(xiě)“原來(lái)扯皮半年的宅基地糾紛,現(xiàn)在調(diào)解員端著茶杯上門(mén),三趟就簽了字”。把政策詞嚼碎了,吐出來(lái)是鎮(zhèn)上人天天說(shuō)的話、天天見(jiàn)的事、天天算的賬。別翻譯,要轉(zhuǎn)化。
新手常犯的誤區(qū)
直接抄發(fā)文字號(hào)+原文段落,再加個(gè)“我鎮(zhèn)認(rèn)真貫徹落實(shí)”,像貼膏藥一樣硬貼在段落開(kāi)頭。
高分寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn)
熱門(mén)篇幅區(qū)間
適用對(duì)象
黨政辦筆桿子、分管副鎮(zhèn)長(zhǎng)、黨建辦主任、司法所長(zhǎng)、綜治專干
推薦寫(xiě)法
數(shù)據(jù)顯示,有40.2%的用戶認(rèn)為,首選的寫(xiě)法是每項(xiàng)政策必配鎮(zhèn)域落地載體,42.8%%的用戶傾向選擇3100-3500字,而33.3%%的用戶選擇2700-3000字,25.9%%選擇3600-4000字。新手最容易踩的坑是直接抄發(fā)文字號(hào)+原文段落,再加個(gè)“我鎮(zhèn)認(rèn)真貫徹落實(shí)”,像貼膏藥一樣硬貼在段落開(kāi)頭。

