Q
鎮黨委報告中語言怎么接地氣不土氣?
A
接地氣是說人話,不是說土話。別硬塞“杠杠的”“美得很”,那是演。真正接地氣,是把“優化營商環境”改成“讓老板少跑一趟、少蓋一個章、少等一天”,是把“提升治理效能”寫成“吵架不出組、垃圾當天清、路燈壞了三天內亮”。土氣是裝,地氣是準,準到讓掃地大媽都聽懂你在說什么。
高分寫作經驗
熱門篇幅區間
推薦寫法
數據顯示,有36.8%的用戶認為,首選的寫法是用本地常見物象替代政策術語,41.4%%的用戶傾向選擇2600-3100字,而34.3%%的用戶選擇2000-2500字,25.8%%選擇3200-3700字。新手最容易踩的坑是濫用方言詞、網絡梗、順口溜,以為熱鬧就是接地氣,結果鬧得不像黨委報告。
適用對象
宣傳干事、黨政辦筆桿子、新入職公務員、鎮文化站、團委干事
新手常犯的誤區
濫用方言詞、網絡梗、順口溜,以為熱鬧就是接地氣,結果鬧得不像黨委報告。

