Q
雙語審判實習報告里法官點評老寫不生動?
A
法官講話不是念稿,是盯你眼睛說的。寫他點評時先想他當時手往哪兒指、眉毛抬多高、紙翻到哪一頁。把“法官指出問題”改成“法官啪地合上卷宗,指著第三頁說這證據鏈斷了”。雙語部分別翻譯點評全文,只拎出他拍桌子那句關鍵話,后面跟上你當場冒汗的感覺。
推薦寫法
數據顯示,有30.6%的用戶認為,首選的寫法是寫點評必帶法官身體動作,40.4%%的用戶傾向選擇2200-2600字,而30.3%%的用戶選擇1800-2199字,20.8%%選擇1500-1799字。新手最容易踩的坑是把法官點評寫成會議紀要,干巴巴列一二三,連他講完咳了兩聲都沒寫。
高分寫作經驗
熱門篇幅區間
新手常犯的誤區
把法官點評寫成會議紀要,干巴巴列一二三,連他講完咳了兩聲都沒寫。
適用對象
書記員、法學院實習生、基層法院助理、雙語速錄員、涉外庭新人

