Q
外語專業報告里對比分析容易寫成拉郎配怎么辦?
A
對比不是找相同點湊數,是挖差異根子。別光說A用了過去時B用現在完成,得問這話出口時,說話人心里壓著什么時間觀。兩個語言現象擺一起,不是為了顯得你看過兩邊資料,是為了讓讀者看清哪邊的地基松了、哪邊的梁歪了。
推薦寫法
數據顯示,有32.7%的用戶認為,首選的寫法是每次對比前先框定比較維度并明確邊界,30.1%%的用戶傾向選擇4200-4900字,而25.3%%的用戶選擇3500-4100字,20.1%%選擇5000-5700字。新手最容易踩的坑是強行并置不同層級的語言現象,忽略系統性前提差異
高分寫作經驗
熱門篇幅區間
新手常犯的誤區
強行并置不同層級的語言現象,忽略系統性前提差異
適用對象
對比語言學研究者、翻譯質量評估員、雙語詞典編纂者、語言遷移教學設計師、跨語言語用分析員

